Učebnica SJ pre 6. r. škôl s VJM - 4

Späť
z
zlý
dobrý, ale ...

Popis: Učebnica, ktorá vyšla r. 2002 a reforma ju odsunula na vedľajšiu koľaj. Som presvedčený, že ešte ešte nie je zastaralá a vo virtuálnej knižnici môže byť uložená.


Diskusia

pridať komentár

* Reagovať | Žaneta Pikartová | (19.12.2009 00:15 - neprečítaný)

Páči sa mi, je profesionálna a primerane náročná, ako sú všetky texty od Vás. Môžem sa spýtať, či máte v súčasnosti učebnicu a ako ju hodnotíte ? Ďakujem. P.S. Zhodli sme sa, že tie naše mohli byť lepšie a boli pre nás sklamaním...

* Reagovať | Slávka Kalakayová | (19.12.2009 10:08 - neprečítaný)

krása...ucitelia by mali pisat ucebnice...a nie Doc. Prof. ... Potom to tak vyzera, ze sa z toho neda ucit...

* Reagovať | Adorján Nagy | (19.12.2009 21:47 - neprečítaný)

Pani kolegyne, až som sa zapýril. Ináč momentálne máme nové učebnice len pre piatakov. Keďže učím len šiestakov, mám na tri roky pokoj, budem neustále učiť zo svojich diel. Som s nimi spokojný, mám dobré skúsenosti. Nové učebnice nebudem komentovať, pre mňa budú pochopiteľne milšie tie moje a do konca kariéry ich budem používať. Keď to ináč nepôjde, nechám ich vytlačiť na vlastné náklady.

* Reagovať | Mária Lehoczká | (19.12.2009 23:54 - neprečítaný)

Je to veľmi pekne spracované, také ,,zo života". Ja som si trochu preopakovala maďarské výrazy. V detstve som vyrastala na južnom Slovensku a samozrejmä, vedela som aj po maďarsky.Ale už som veľa z toho pozabúdala.

* Reagovať | Judita Romanová | (20.12.2009 08:34 - neprečítaný)

Podobným spôsobom sme sa učili na školách s VJM SJ aj pred rokom 1989. Tie učebnice neboli síce tak "atraktívne" spracované a bohato ilustrované ako teraz, ale podľa mňa boli viac "užitočné". Naučili sme sa jazyk, ten 1. cudzí a tie ďalšie, ako ruský, nemecký a neskôr aj 3., podľa typu školy, nám išli oveľa ľahšie. Tento spôsob výuky by bol vhodný aj pri výuke SJ a cudzích jazykov v školách, kde je vysoká koncentrácia rómskych žiakov alebo dokonca je ich 100%, ako na našej škole. SJ je pre nich cudzí, rozmýšľajú vo svojom rodnom jazyku a terajšie učebnice SJ sú pre nich príliš zložité, nerozumejú pojmom, často je učivo pre nich "sci-fi", nehovoriac o iných predmetoch, ako napr.: prírodoveda alebo vlastiveda, keď si v živote päty z osady či z dediny nevytiahli. Vyučovala som AJ na 2. stupni niekoľko rokov a snažila som im ho podávať podobným spôsobom, ako pán Nagy a výsledky boli veľmi dobré, učili sa potrebnú slovnú zásobu pre každodenný život, byť pohotový, nebáť sa komunikovať.
Teraz tento spôsob uplatňujemna svojich tretiakoch v rámci krúžku AJ, pretože I. CJ máme až od 5. ročníka doteraz.
Nechcela som sa chváliť, iba odovzdať svoje doterajšie skúsenosti.
Často totiž počúvam vetu, že "Oni nič nevedia", ale sa treba vžiť do ich kože, aké to majú ťažké, nie iba pre svoj sociálny, ale aj "jazykový" pôvod.


*Pridať komentár

Učiteľ: Adorján NagyViac 

Predmet: Slovenský jazyk a literatúra
Ročník: 6. ročník ZŠ (Prima OG)

Autor: Adorján Nagy
Typ dokumentu: Učebný materiál
Vytvorené dňa: 18.12.2009 21:40
Formát súboru: doc
Veľkosť: 43 kB

Licencia:

Jazyk: Slovenčina Slovenčina

  Podrobne  

História dokumentu

Od tohto autora

Súvisiace dokumenty

Autor nepridal žiadne súvisiace dokumenty.

Podobné dokumenty

Slovenský jazyk a literatúra 6. ročník ZŠ (Prima OG) Adorján Nagy
Maďarský jazyk a literatúra, Slovenský jazyk a literatúra 9. ročník ZŠ (Kvarta OG) Marta Valkovičová
Maďarský jazyk a literatúra, Slovenský jazyk a literatúra 9. ročník ZŠ (Kvarta OG) Marta Valkovičová
Maďarský jazyk a literatúra, Slovenský jazyk a literatúra 9. ročník ZŠ (Kvarta OG) Marta Valkovičová
Nemecký jazyk Nešpecifikovaný Marta Pehaničová
Slovenský jazyk a literatúra 5. ročník ZŠ, 6. ročník ZŠ (Prima OG) Jaroslava Koníčková
Slovenský jazyk a literatúra 7. ročník ZŠ (Sekunda OG) Adorján Nagy
Slovenský jazyk a literatúra 8. ročník ZŠ (Tercia OG) Adorján Nagy
Slovenský jazyk a literatúra 8. ročník ZŠ (Tercia OG) Adorján Nagy